24 | 10 | 2017

Интервью со Стефано Мориондо и Дарьей Глуховой (Stefano Moriondo & Daria Glukhova)

Рейтинг:   / 3
ПлохоОтлично 

Всегда интересно пообщаться с ведущими танцорами, узнать историю рождения их дуэта, некоторые нюансы их взаимоотношений и еще много интересного. Предлагаем Вашему вниманию интервью с достаточно молодым профессиональным дуэтом (он образовался в начале этого года), который просто ворвался на верхнюю ступень пьедестала  в категории "Восходящие звёзды" среди Профессиональных танцевальных дуэтов и твердо закрепился в четвертьфинале английских престижнейших соревнований по спортивным танцам UK Open и  Blackpool Dance Festival.

Данное интервью состоялось на следующий день после победы Стефано Мориондо и Дарьи Глуховой на соревнованиях Professional Rising Star в рамках турнира UK Open 2015. Стефано и Даша танцуют в паре совсем недавно, и UK Open 2015 стали их первыми соревнованиями. Результат их несказанно обрадовал!

"(когда ты среди профессионалов…) приходится вырабатывать сильный характер, становиться особенным в том, что ты делаешь. Это то, чем являются настоящие профессионалы — они особенны, они уникальны"

Интервью со Стефано Мориондо и Дарьей Глуховой

Мы поздравляем вас. Вчера вы, должно быть, были по-настоящему счастливы.

[Стефано]: Конечно, конечно.

Тогда, может быть, начнем с привычного вопроса? Когда вы начали танцевать?

[Стефано]: В детстве я начинал заниматься плаванием, но спустя некоторое время мне стало скучно. На одном из соревнований по плаванию моя мама разговорилась с мамой моих друзей и узнала, что они ходят на танцы. В то время мне было около 7 лет. И она отдала меня на танцы. С тех пор я занимаюсь латиной. Мой танцевальный клуб проводил занятия только по латиноамериканским танцам.

Такое занятие не совсем типично для мальчика в этом возрасте, как вы считаете?

[Стефано]: Может быть, для этого возраста это действительно нетипично. Многие мальчишки посмеивались надо мной. Почему не футбол, а танцы, которые для девочек…

[Дарья]: Особенно в Турине, где футбол в почете.

[Стефано]: Да, предполагается, что все хотят играть за Ювентус. Но, когда ты взрослеешь, танцы становятся намного интереснее. Тогда понимаешь, что сделал верный выбор.Рядом с тобой всегда женщины. (Смеется).

Интервью со Стефано Мориондо и Дарьей Глуховой

Точно! Расскажите о партнершах по танцу.

[Стефано]: Я танцевал со многими партнершами. Думаю, их было около восьми.

Назовите Ваше самое большое достижение до встречи с Дарьей.

[Стефано]: Без сомнения, моим наиболее успешным партнерством было предыдущее, благодаря которому я стал профессионалом. Два года назад в Блэкпуле мы были в финале RisingStars и выиграли RisingStars на International. Также мы дошли до полуфинала на чемпионате Европы.

Этим результатам Вы были рады больше всего?

[Стефано]: Могу точно сказать, что счастливее всего я был вчера с Дашей. (Смеется). У меня были хорошие результаты в категории любителей, но я лучше себя чувствую среди профессионалов. Перед тем, как перейти в профессионалы, я сделал себе перерыв на 6 месяцев, чтобы решить, что я хочу делать в жизни дальше. Спустя полгода я осознал, что очень соскучился по танцам, и что это то, чем я хочу заниматься всю свою оставшуюся жизнь. Я хотел танцевать, добиваться хороших результатов, быть успешным. Поэтому я начал заново, но перешел в категорию профессионалов. И если вы спросите меня, какой день был у меня лучшим, то я скажу, что день, когда мы вошли в финал турнира Professional RisingStars Latin в Блэкпуле в 2013 году.

Даша, а что Вы можете сказать о себе?

[Дарья]: Моя история проста. Моя бабушка привела меня в танцевальную школу, когда я была маленькой, и с тех пор я танцую. Это все.

[Стефано]: Расскажи подробней, тебе ведь есть о чем сказать! Она очень скромная.

[Дарья]: Я начала, когда мне было 6. Я жила в Москве, в России. И я начинала с латиноамериканских и европейских танцев, что обычно для России. Еще я немного танцевала диско. Я помню, стандарт получался у меня намного лучше, чем латина. Потом ситуация переменилась, может быть потому, что я не такая высокая, а для европейских танцев лучше иметь рост повыше. Мне не удалось найти партнера для десятки, и я начала заниматься одной латиной.

И как же вы встретились?

[Стефано]: Мне честно сказать? (Смеется).

Честно!

[Стефано]: Я расстался с предыдущей партнершей. У нас было много трудных моментов, например, финансовые проблемы, которые непросто решаются, если вы из разных стран… Это никогда не бывает легко. Разные жизни, разные приоритеты, очень трудно все согласовать. Сайт Dancesportinfo разместил статью об окончании нашего партнерства и о том, что я ищу партнершу. И однажды утром я проснулся и увидел, что мне пришло сообщение от русской девушки: «Привет, меня зовут Дарья, как ты смотришь на то, чтобы попробовать поработать в паре?» Я ее не знал. Она танцевала в WDSF раньше, а я в WDC. И я на YouTube нашел ее ролик и посмотрел…

Вы смотрели хорошенькая ли она или так себе? (Смеется).

[Стефано]: Помню, что я только проснулся, и что это было потрясающе! Очень здорово! Мы начали переписываться и организовали пробную тренировку.

И какой она была?

[Дарья]: Получилось хорошо.

После этого, вы стали танцевать вместе?

[Стефано]: Да, получилось хорошо. Мы планировали трехдневную пробную тренировку. Одного дня для всего просто недостаточно. В первый день было хорошо, но я не хотел сразу что-то говорить. На второй день, я помню, мы пошли в бар вместе, и там я сказал ей: «Думаю, я хочу с тобой танцевать». А она ответила: «Я уже вчера подумала то же самое». Так все для нас и началось.

Интервью со Стефано Мориондо и Дарьей Глуховой

И тренеры не были в это вовлечены?

[Стефано]: Мы, конечно, показали видео Сергею и Меле. Им понравилось пробное видео, но они, конечно, всегда говорят, что они могут высказать свое мнение, но окончательный выбор за нами.

Итак, Даша, как получилось, что Вы решили написать Стефано? Вы уже знали его?

[Дарья]: Я немного боялась, что из этого получится, потому что он из другой федерации (прим.: речь о спортивных организациях WDCи WDSF), и это значит, что и подход к танцу может быть совсем другим. Но мне было очень интересно, кроме того.

[Стефано]: Мы оба немного нервничали. Мы встретились в аэропорту, я возвращался из Гонконга, она летела из Москвы. Я был очень юным, когда разделились WDSFи WDC. Поэтому в WDSFя не танцевал никогда. И Даша была моей первой попыткой, и я тоже переживал и не был уверен в том, что может из этого получиться.

[Дарья]: Будь честным. Тебе не нравится стиль танцев в WDSF. (Смеется).

[Стефано]: Нет, я думаю, это просто другой подход. И мне было интересно.

А как бы вы описали этот другой подход?

[Стефано]: Думаю, это как другое видение…

[Дарья]: Ну, стиль WDSF похож больше на спорт, а стиль WDC— это более художественный танец.

[Стефано]: Согласен…

Но вам нужны оба подхода, разве нет?

[Стефано]: О да, это искусство, но спортивная часть необходима. Особенно сейчас, танцами подготовка не ограничивается, многие пары тренируются еще и в спортзалах, заботятся о физической форме. Это все тоже важно.

Что лично для вас важнее всего в танце?

[Стефано]: Для меня самым важным является возможность выражать через танец свои чувства.

[Дарья]: Так же и для меня.

Интервью со Стефано Мориондо и Дарьей Глуховой

А вы могли бы перевести каждый танец на язык чувств?

[Стефано]: Ча-ча-ча игривый, похож на флирт, ближе к диско, когда вы хотите познакомиться с девушкой.

[Дарья]: Да, это сексуальный танец, танец-заигрывание друг с другом.

[Стефано]: Самба, конечно,бразильский по характеру.

[Дарья]: Сближает двоих.

[Стефано]: Румба — это любовь и страсть.

[Дарья]:Пасодобль— уже скорее драма.

А джайв более расслабленный — похож на историю жизни?

[Стефано]: Возможно.

А что вам нравится в Дарье?

[Стефано]: Об этом я сказал ей на пробной тренировке, она очень женственна, у нее зрелые суждения. Мне очень это нравится. Мне нравится, что мы можем говорить, нравится образ ее мыслей.

Дарья, а вам?

[Дарья]: То же самое! На пробной встрече я сказала Стефано, что, наконец, чувствую, что я танцую. Чувствую себя женственно, чувствую, что рядом мужчина в танце. Для меня это очень важно.

[Стефано]: Это очень сложный вопрос, потому что мы начали всего три месяца назад, и все это похоже пока на медовый месяц для нас, самое начало. Проблем не возникает. Пока что! (Смеется). Я думаю, хорошо, что я у нее есть, потому что иногда она ощущает напряжение. Мне приходится ее немного успокаивать.

[Дарья]: Странно, потому что он ведь итальянец.

[Стефано]: Да, я очень спокойный. Но вы спросите ее! (Смеется).

[Дарья]: Я думаю, мужчина-итальянец должен быть весь страсть и огонь.

А он не такой?

[Дарья]: Он такой, конечно. Но разозлить его очень сложно.

Вы пытались?

[Дарья]: Пытаюсь иногда. (Смеется).

[Стефано]: Нет еще. Она еще ни разу меня не сердила. (Смеется).

В чем же ей следует проявить осторожность?

[Стефано]: Бросьте! Она чудесная. Я могу пожаловаться только на ее опоздания иногда. Но я считаю, что для женщины это нормально.

[Дарья]: Это нормально.

Кто ведет машину, когда вы куда-то едете?

[Стефано]: Я за рулем везде, кроме Москвы, Даша водит машину в Москве. (Смеется).

Вам не хватает смелости в Москве?

[Стефано]: Она слишком волнуется и не дает мне водить в Москве из-за плотного движения!

Кто принимает решения относительно одежды, костюмов, дизайна для соревнований?

[Стефано]: Мы говорим всегда об этом с Мелией, она принимает эти решения. Мы очень ей доверяем.

Мелия и Сергей — ваши главные тренеры?

[Стефано]: Они организовывают все повседневные моменты тренировок, и они главные наши тренеры. Вчера они нас поддерживали.

Но мне кажется, у вас есть свои собственные идеи?

[Стефано]: Да, конечно. Мы готовились сначала сами каждый день, около месяца, прежде чем идти к ним за помощью в подготовке к соревнованиям.

К кому вы идете, когда у вас возникают разногласия на танцевальной площадке? Как вы их преодолеваете?

[Стефано]: У каждого из нас может быть собственное мнение. Мне нравится, что уже на первой тренировке мы сумели это решить. Никогда нельзя быть уверенным, что ты прав и все знаешь. Ведь, может быть, что партнер пришел с более интересной идеей, и она лучше подойдет. Поэтому всегда хорошо, если мы можем посмотреть оба варианта, решить какой из них лучше. Думаю, у нас хорошее взаимопонимание. Мы любим играть с идеями. И нам хорошо играть на одном поле.

Ну, а в личной жизни вы тоже в паре?

[Стефано]: Да.

И кто из вас готовит? Какое любимое блюдо?

[Дарья]: Стефано готовит.

[Стефано]: Вы будете смеяться, но я.

Мне кажется, это типично по-итальянски.

[Дарья]: Он великолепный повар. Он вкусно готовит пасту.

Да, типично по-итальянски. (Смеется). Мне еще не встретился ни один итальянец, который не любит пасту. Стефано, а русские блюда Вам нравятся?

[Стефано]: Борщ я попробовал впервые в жизни.

[Дарья]: В Италии трудно готовить русские блюда. И я терпеть не могу мыть посуду.

[Стефано]: Больше всего она обрадовалась посудомоечной машине на кухне, когда приехала в Италию.

[Дарья]: Да, и по этой причине я решила остаться. (Смеется).

Интервью со Стефано Мориондо и Дарьей Глуховой

Какие соревнования ваши любимые или были любимыми?

[Стефано]: Когда мы впервые начали танцевать вместе, то главным было испытать что-то новое. Даша сказала мне, что она хочет поменять что-то для себя, она хотела поучаствовать в английских соревнованиях. Поэтому основными целями для нас стали Блэкпульский фестиваль, UK Open и International. Мы также будем принимать участие в чемпионатах — Европы и Мира.

Даша, а какие соревнования WDSF Вам нравятся больше всего?

[Дарья]: Думаю, что German Open, в Штутгарте. Эти соревнования я люблю на самом деле.

[Стефано]: Забавно, что месяц назад, когда мы просматривали Интернет, а как я уже сказал, мы до нашей встречи не знали друг друга, то обнаружили, что 11 лет назад мы оба участвовали в одном из финалов. В Алассио. Она была третьей, а я седьмым.

Как вы думаете, наступит ли такое время, когда обе федерации позволят своим парам соревноваться друг с другом в совместных турнирах?

[Стефано]: Даша знает систему WDSF, поэтому она сможет больше о них рассказать. Что касается меня, я хотел бы вернуться в те времена, когда не было разрыва. Все были вместе. Мы все танцоры. Это одна дисциплина.

[Дарья]: В федерации WDSF много великолепных танцоров. И было бы очень интересно соревноваться вместе.

[Стефано]: И, конечно, не мы принимаем такие решения.

Когда пары вместе не соревнуются, то их трудно и сравнивать вместе. Может быть, как профессионалы, вы в будущем будете принимать такие решения.

[Стефано]: Может быть.

А у вас одни учителя?

[Стефано]: Дашины учителя в Москве. Мой учитель в Италии. Как пара, мы ходим к разным людям. Мы пробуем все понемногу.

Сколько времени вы проводите в Москве?

[Дарья]: Не много. Мне нужно быть в Москве, чтобы получить английскую визу.

[Стефано]: Мы могли не получить визу для UK Open. У нее много проблем с визой. Мы трижды подавали заявление, но первые два были отклонены.

[Дарья]: Мы получили визу всего несколько дней назад. С третьей попытки.

Думаете, это из-за санкций, наложенных на Россию?

[Дарья]: Я не знаю, может быть.

[Стефано]: Я был в шоке, как трудно было ее сделать.

Даша, а до Стефано Вы танцевали в категории любителей?

[Дарья]: Да.

Почему вы, вы как пара, решили перейти в профессионалы?

[Стефано]: Я танцевал как любитель. Моя предыдущая партнерша Анжелика много лет была профессионалом. Мы репетировали, и получалось хорошо, только она не хотела спустя столько лет снова возвращаться в любители. Для меня это не было легким решением, мне было ведь всего 23 года, для профессионала это довольно мало. Но я рискнул, и все получилось хорошо.

Интервью со Стефано Мориондо и Дарьей Глуховой

Вы замечаете разницу в том, как вы танцуете? Интересно было бы услышать и Дашино мнение, ведь для нее произошел не только переход от любителя к профессионалу, но сменилась также спортивная федерация.

[Дарья]: И страна тоже другая.

[Стефано]: Когда мы начинали, она сказала, что переменила ради меня всю свою жизнь! Теперь она танцует за Италию, в профессионалах, и за WDC.

И в чем вы чувствуете отличие?

[Стефано]: Ты вкладываешь больше внимания в то, что делаешь. Когда ты любитель, то тебя подталкивают и подбадривают, чтобы ты мог идти вперед, а профессионалу приходится проявлять больше ответственности самому. Нужно работать над своим стилем — развивать его. Поэтому ты, конечно, становишься более зрелым — стараешься понять, какие элементы будешь выставлять, что хочешь показать в своем выступлении. Тебе приходится вырабатывать силу характера, становиться особенным в том, что делаешь. Это то, чем являются настоящие профессионалы — они особенны, они уникальны.

[Дарья]: Они развивают свой собственный стиль. Я сейчас чувствую больше свободы делать то, что хочу сама. Когда я танцевала любителем, мне казалось, что я была очень ограничена, как в тесной коробке. Сейчас я делаю то, что больше хочу сама, и мне это нравится.

Для профессионалов, возможно, этот вопрос решается легче, но вот когда вы были любителями, где вы брали средства на танцы?

[Стефано]: В этом вопросе я должен быть благодарен семье. Они поддерживали меня в юности и продолжают помогать сейчас. Конечно, когда тебе исполнилось 18, то надо начинать искать самому способы заработать на жизнь, но моя семья помогала мне на протяжении всего моего пути.

[Дарья]: Без родителей все было бы невозможно, но с 20 лет я начала много работать. Я помногу обучаю в Москве.

[Стефано]: Конечно, мы стараемся учить как можно больше. Ведь все очень дорого. Турниры, соревнования, костюмы, уроки, визы — все это стоит денег. Поэтому бывают периоды, когда мы много обучаем, но мы стараемся также найти баланс и тренироваться в достаточном количестве. Бывали даже дни, когда мы тренировались по ночам, до 2:30. И также нам необходимо находить время для уроков. Мы стараемся быть организованными.

Есть ли у вас своя студия?

[Стефано]: Я обучаю в Италии, в студии Джерри и Денис Абрейт (Jerry & Denise Abrate). Это была моя первая студия, я там начинал танцевать.

[Дарья]: Я работаю в московском клубе «Мелодия». Они относятся к WDSF. Там много учеников, пар среди юниоров, юношей и девушек, и молодежи.

[Стефано]: Но своей студии у нас пока еще нет.

Что вы делаете, когда не танцуете?

[Стефано]: Я люблю смотреть футбол.

[Дарья]: Я, как все девушки, люблю ходить по магазинам, люблю массаж, спа салоны…

[Стефано]: Она хорошо понимает в футболе. Об этом мы тоже поговорили на первой репетиции. (Смеется). Она знает имена многих футболистов.

[Дарья]: Особенно из Ювентуса.

А Вы занимались футболом?

[Стефано]: Нет, нет. Мне просто нравится футбол.

Какие у вас планы на ближайшее будущее?

[Стефано]: Наши личные и танцевальные планы связаны друг с другом. Мы немного пробудем в Италии сначала, затем Дарья поедет в Москву. Мы начнем готовиться к Блэкпулу.

Вы будете принимать участие в турнире Rising Stars?

[Дарья]: Нет, не думаю.

[Стефано]: Мы посмотрим, но я тоже не думаю, что мы примем участие в Rising Stars. Вчера это было замечательным стартом, теперь мы хотим поучаствовать в открытом чемпионатеOpen.

Вы справляетесь с нагрузкой, напряжением?

[Стефано]: Я думаю, это даже хорошо, что такая нагрузка. Нам это доказывает, что мы способны справиться. Мы за короткое время достигли многого. И нас это мотивирует, потому что мы чувствуем, на что мы способны.

Если бы вы не могли танцевать, что бы вы делали?

[Стефано]: Никогда об этом не думал… Для футбола слишком поздно. (Смеется).

Вы могли бы шеф-поваром стать знаменитым!

[Стефано]: Думаю, что мне вскоре бы надоело. Я все равно захотел бы заниматься чем-то связанным с искусством.

[Дарья]: Я тоже не знаю. Я люблю учиться, возможно, я бы пошла в университет, чтобы научиться чему-нибудь еще. Получила бы второе образование. У меня сейчас есть спортивное, со специализацией по танцам.

Какую вы любите музыку?

[Дарья]: Это очень зависит от настроения. За рулем люблю слушать Prodigy и в таком стиле что-нибудь, а иногда люблю классическую музыку.

[Стефано]: Вместе мы слушаем Zucchero, итальянского исполнителя. Даше он тоже нравится. Но и у меня вкусы зависят от настроения. Я иногда люблю послушать хип-хоп.

А как насчет танцевальной музыки?

[Дарья]: Вчера мне музыка очень понравилась.

[Стефано]: Было превосходно, мы упражнялись под музыку Росса Митчелла, и на полуфинале было замечательно танцевать под исполнение живого оркестра.

А вы предпочитаете живой оркестр?

[Дарья]: Очень интересно танцевать под живой оркестр.

[Стефано]: Это намного лучше, чем танец под запись на компакт-диске.

Что вы думаете о музыке в Блэкпуле?

[Стефано]: Мы с нетерпением ее ждем. Мы очень скоро начнем тренироваться под нее.

Интервью со Стефано Мориондо и Дарьей Глуховой

Она не слишком для вас старомодна?

[Стефано]: Нет, не согласен с таким утверждением. Это вовсе не старомодная музыка. Совсем не одно и то же, танцевать под диск Росса Митчелла или под живую музыку. То же самое с блэкпульской музыкой. Это все помогает создавать атмосферу. Зависит и от места, где ты находишься. Возможно, что в восемь утра блэкпульская румба не самый подходящий вариант для танцевального клуба. Но Блэкпул настолько волшебное место, что музыка очень подходит. Именно такая.

[Дарья]: И я согласна.

Одна пара призналась нам, что они никогда не любили блэкпульскую музыку, пока не попали на Блэкпул.

[Стефано]: Это так и есть. Без этой музыки я даже не могу представить Блэкпул. Это было бы странно.

Вы под современную музыку предпочитаете танцевать? Под музыку со словами, например?

[Стефано]: Когда мы тренируемся, я предпочитаю Feliciano или что-то подобное, но латиноамериканское по настроению. Я не очень люблю современную музыку, но это зависит и от других вещей. Я в основном люблю латиноамериканский стиль в оригинале.

[Дарья]: Я тоже.

У вас есть друзья, с которыми вы не связаны танцами?

[Дарья]: Да, но большинство из них бывшие танцоры. (Смеется). У меня есть несколько друзей, не имеющих отношения к танцам, но, к сожалению, с ними трудно поддерживать контакт. У нас очень загруженное расписание.

Кому первому вы позвонили вчера, чтобы сказать о ваших результатах?

[Дарья]: Маме.

[Стефано]:Маме. (Смеется).

Вы ее разбудили?

[Дарья]: Думаю, да! Разница во времени все-таки.

[Стефано]: Моя мама не спала, она искала результаты в Интернете. Было бы хорошо им тоже присутствовать, но это довольно дорого. У них работа к тому же, они не могут взять много выходных. Они не спали и ждали сообщения от меня.

Какие пожелания вы хотели бы от меня услышать?

[Стефано]: Пожелайте нам завтра высокого результата! Мы готовы. Наша цель выйти в полуфинал.

[Дарья]: Посмотрим.

[Стефано]: Самое главное — сделать все, на что мы способны.

[Дарья]: Важно показать, что мы можем выступить даже лучше, чем вчера. Так что соревнования будут еще труднее.

Тогда желаю вам завтра высокого результата! Спасибо вам.


Уважаемые читатели, возможно, Вам будут интересны и другие статьи этой серии:

e-max.it: your social media marketing partner

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Похожие материалы
Наше сообщество в ВКонтакте
Смотреть объявления:
Последние объявления

Ищу партнершу! Симферополь. Крым.

Крым. Ищу партнершу на St/La 2002 г.р., рост 175 см Класс:B (st) B (La).

Тел.: +7-978-768-77-78 (Ганна)

Ищу партнёра! Белогород.

Ищу целеустремленного партнера в хорошей физической форме для серьёзных занятий спортивно-бальными танцами. Индивидуальные занятия и выезды на турниры обязательны. О себе: 2005 г. р., рост 148 (без каблука), класс D есть очки на С. Заинтересованные родители.

Тел.: 8-930-086-65-03

Ищу партнера! Старый Оскол.

Девочка 2004 г. рождения рост 158.Е класс, есть очки на Д. Ищем партнера для серьезных занятий спортивно-бальными танцами. Выезд на турниры и индивидуальные занятия обязательно. Желательно с переходом в наш клуб.

Тел.: 950-713-17-60

Рекламма от Google
ТОП комментаторов
Комментарии
  • This site was... how do you say it? Relevant!! Finally I've found something that helped me. Cheers!

    Подробнее...

     
  • wonderful points altogether, you simply gained a brand new reader. What might you suggest about your ...

    Подробнее...

     
  • It's very easy to find out any matter on web as compared to books, as I found this article at this ...

    Подробнее...

     
  • Wow that was unusual. I just wrote an very long comment but after I clicked submit my comment didn't ...

    Подробнее...

     
  • Hi there, its fastidious article regarding media print, we all understand media is a enormous source ...

    Подробнее...

Яндекс.Метрика